Répertoire de ressources
Ressources offertes par le RQPSAL
Répertoire des ressources en soins palliatifs et de fin de vie
Expertise : santé autochtone
Ce service offert par l’Unité de soutien SSA Québec permet aux professionnel·les et aux organisations de consulter un cercle de patient·es autochtones. Ils offrent la possibilité de présenter votre projet au cercle de patient·es partenaires autochtones ou de consulter un·e expert·e en santé autochtone sur les meilleures pratiques pour établir des liens avec une communauté autochtone.
Sujet :
Contexte autochtone
Langue :
Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es, Prestataires de soins et services et bénévoles
Produite par :
Unité de soutien SSA Québec
I-ZOOM – Outil de données en ligne
La Commission de la santé et des services sociaux des Premières Nations du Québec et du Labrador (CSSSPNQL) présente un outil permettant de consulter une multitude de données en lien avec les membres des Premières Nations.
Sujet :
Contexte autochtone
Langue :
Anglais, Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es
Produite par :
Commission de la santé et des services sociaux des Premières Nations du Québec et du Labrador (CSSSPNQL)
Souveraineté des données sur les Autochtones
Découvrez des ressources pour mieux comprendre la souveraineté des données sur les Autochtones et comment utiliser ces données.
Sujet :
Contexte autochtone, Gestion des données
Langue :
Anglais, Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es
Produite par :
Réseau de recherche sur les données de santé du Canada (RRDS Canada)
Guide pour la rédaction inclusive à l’Université Laval
L’élaboration de ce guide par le Comité d’écriture inclusive de l’Université Laval s’inscrit dans un effort collectif d’appuyer la communauté universitaire dans l’application de formes d’écriture inclusive. L’objectif de ce projet est de sensibiliser la communauté universitaire à cette nouvelle réalité grammaticale et de lui fournir des outils pour s’y adapter.
Sujet :
Outils de rédaction, Rédaction inclusive
Langue :
Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es
Produite par :
Comité d’écriture inclusive de l’Université Laval
Inclusivement : Guide d’écriture pour toutes et tous de l’Université de Montréal
Par le présent guide destiné à l’ensemble de la communauté universitaire, l’Université de Montréal veut expliquer et promouvoir les procédés d’écriture permettant de représenter équitablement toutes les personnes qui, dans leur diversité, la composent, qu’elles s’identifient au genre masculin, au genre féminin ou qu’elles ne s’identifient à aucun genre.
Sujet :
Outils de rédaction, Rédaction inclusive
Langue :
Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es
Produite par :
Université de Montréal
Inclusivement vôtres! Guide de rédaction inclusive
Ce guide de l’Institut national de la recherche scientifique a pour but d’outiller tous∙tes les membres de la communauté universitaire — population étudiante, corps professoral, employées et employés de tous les secteurs — afin qu’elles et qu’ils puissent écrire de manière la plus inclusive possible.
Sujet :
Outils de rédaction, Rédaction inclusive
Langue :
Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es
Produite par :
Institut national de la recherche scientifique
Comment écrit-on en inclusif déjà ?
Ce dictionnaire collaboratif inclusif référence des mots genrés pour en donner l’équivalent sous forme inclusive. Il a pour but d’aider à rendre l’écriture inclusive plus simple et accessible.
Sujet :
Outils de rédaction, Rédaction inclusive
Langue :
Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es
Produite par :
eninclusif.fr
Liste de termes épicènes ou neutres
Voici une liste de termes épicènes ou neutres offerte par l’Office québécois de la langue française. Cette liste, non exhaustive, peut être une source d’inspiration vers d’autres idées de formulations plus inclusives.
Sujet :
Outils de rédaction, Rédaction inclusive
Langue :
Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es
Produite par :
Gouvernement du Québec
Écriture inclusive : noms collectifs polyvalents
Cette ressource du Portail linguistique du Canada liste plusieurs noms collectifs, dont des noms collectifs polyvalents. Ceux-ci permettent d’éviter le masculin générique lorsqu’on veut désigner un groupe formé de personnes de différents genres.
Sujet :
Outils de rédaction, Rédaction inclusive
Langue :
Anglais, Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es
Produite par :
Gouvernement du Canada
Inclusionnaire : recueil de solutions inclusives
L’Inclusionnaire, un index conçu par le Portail linguistique du Canada, présente des mots genrés désignant ou qualifiant des personnes et offre des pistes de solutions inclusives pour les remplacer. Il a été conçu pour servir de source d’inspiration à quiconque souhaite rédiger, réviser ou traduire de façon inclusive en français.
Sujet :
Outils de rédaction, Rédaction inclusive
Langue :
Anglais, Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es
Produite par :
Gouvernement du Canada
Guide d’écriture inclusive
Ce guide du Centre de documentation sur l’éducation des adultes et la condition féminine (CDÉACF) propose des techniques pour changer vos habitudes et des conseils pour éviter les stéréotypes. Il vous invite également à tester vos connaissances avec des exercices pratiques et offre une liste de vérification pour passer vos textes en revue.
Sujet :
Outils de rédaction, Rédaction inclusive
Langue :
Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es
Produite par :
Centre de documentation sur l’éducation des adultes et la condition féminine (CDÉACF)
Les défis rencontrés par les groupes désignés et les groupes marginalisés
En collaboration avec l’Université de Sherbrooke, la Chaire pour les femmes en sciences et en génie a développé un feuillet présentant des faits et des concepts ainsi que des exemples de défis rencontrés aux études et en emploi par certains groupes marginalisés.
Sujet :
Groupes sous-représentés dans les milieux de soins et en recherche
Langue :
Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es
Produite par :
Chaire pour les femmes en sciences et en génie (CFSG), Université de Sherbrooke
L’intersectionnalité
Cette vidéo explicative réalisée par l’Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue présente ce qu’est l’intersectionnalité et l’illustre afin de mieux comprendre cette théorie et cet outil d’analyse qui permet d’étudier les identités sociales, ainsi que la manière avec laquelle elles se construisent et interviennent dans l’accès aux droits et aux opportunités.
Sujet :
Groupes sous-représentés dans les milieux de soins et en recherche
Langue :
Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es, Prestataires de soins et services et bénévoles
Produite par :
Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue
Directives sur le bilinguisme pendant les réunions et événements
Le Réseau Impact Recherche Canada propose une liste de directives à adopter pour favoriser l’inclusion dans les milieux où le bilinguisme est recommandé lors des invitations, de la planification et du déroulement d’une réunion ou événement.
Sujet :
Fonctionnement d’une équipe de recherche
Langue :
Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es
Produite par :
Le repérage des défis reliés à l’équité, la diversité et l’inclusion vécus par les membres d’une équipe de recherche
Préparé par la Chaire pour les femmes en sciences et en génie, ce guide vous sera utile pour brosser un portrait des défis auxquels les membres de votre équipe font face concernant l’ÉDI. Un tel portrait vous permettra de cibler les pistes d’amélioration et d’élaborer un plan d’intervention tangible à inclure dans vos demandes de subventions.
Sujet :
Fonctionnement d’une équipe de recherche
Langue :
Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es
Produite par :
Université de Sherbrooke
Les préjugés inconscients et le processus d’évaluation par les pairs
Ce module de formation proposé aux pairs évaluateurs portant sur les préjugés inconscients. Ce module interactif est conçu pour aider à̀ mieux comprendre le phénomène des préjugés inconscients et son influence possible sur le processus d’évaluation par les pairs. Une version PDF est également disponible.
Sujet :
Biais inconscients
Langue :
Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es
Produite par :
Conseil de recherches en sciences humaines (CRSH), Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie (CRSNG)
