Répertoire de ressources
Ressources offertes par le RQPSAL
Répertoire des ressources en soins palliatifs et de fin de vie
Comment écrit-on en inclusif déjà ?Â
Ce dictionnaire collaboratif inclusif référence des mots genrés pour en donner l’équivalent sous forme inclusive. Il a pour but d’aider à rendre l’écriture inclusive plus simple et accessible.
Sujet :
Outils de rédaction, Rédaction inclusive
Langue :
Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es
Produite par :
eninclusif.fr
Liste de termes épicènes ou neutres
Voici une liste de termes épicènes ou neutres offerte par l’Office québécois de la langue française. Cette liste, non exhaustive, peut être une source d’inspiration vers d’autres idées de formulations plus inclusives.
Sujet :
Outils de rédaction, Rédaction inclusive
Langue :
Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es
Produite par :
Gouvernement du Québec
Écriture inclusive : noms collectifs polyvalents
Cette ressource du Portail linguistique du Canada liste plusieurs noms collectifs, dont des noms collectifs polyvalents. Ceux-ci permettent d’éviter le masculin générique lorsqu’on veut désigner un groupe formé de personnes de différents genres.
Sujet :
Outils de rédaction, Rédaction inclusive
Langue :
Anglais, Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es
Produite par :
Gouvernement du Canada
Inclusionnaire : recueil de solutions inclusivesÂ
L’Inclusionnaire, un index conçu par le Portail linguistique du Canada, présente des mots genrés désignant ou qualifiant des personnes et offre des pistes de solutions inclusives pour les remplacer. Il a été conçu pour servir de source d’inspiration à quiconque souhaite rédiger, réviser ou traduire de façon inclusive en français.
Sujet :
Outils de rédaction, Rédaction inclusive
Langue :
Anglais, Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es
Produite par :
Gouvernement du Canada
Guide de grammaire neutre et inclusive
Ce guide élaboré par Divergenres propose une nouvelle grammaire de la langue française.
Sujet :
Outils de rédaction, Rédaction inclusive
Langue :
Français
Audience :
Produite par :
Divergenres
Guide d’écriture inclusive
Ce guide du Centre de documentation sur l’éducation des adultes et la condition féminine (CDÉACF) propose des techniques pour changer vos habitudes et des conseils pour éviter les stéréotypes. Il vous invite également à tester vos connaissances avec des exercices pratiques et offre une liste de vérification pour passer vos textes en revue.
Sujet :
Outils de rédaction, Rédaction inclusive
Langue :
Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es
Produite par :
Centre de documentation sur l’éducation des adultes et la condition féminine (CDÉACF)
Boîte à outils PREMs et PROMs: les indicateurs de l’état de santé et de l’expérience rapportés par les patientes et patientsÂ
Cette boîte à outils conçue par l’Unité de soutien SSA Québec définit ce qu’est le concept de perception de l’état de santé des patient·es (PROMs) et de perception de l’expérience de soins des patient·es (PREMs), ce qui les caractérise et pourquoi ceux-ci sont une clé dans l’amélioration des soins et services de santé.
Sujet :
Indicateurs
Langue :
Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es, Prestataires de soins et services et bénévoles
Produite par :
Unité de soutien SSA Québec
Quality Indicators
Les indicateurs de qualité sont utilisés pour surveiller et améliorer la qualité des soins. Les indicateurs de qualité du réseau interRAI incluent des indicateurs de processus et de résultats, mesurent la prévalence et l’incidence et comprennent un ajustement des risques.
Sujet :
Indicateurs
Langue :
Anglais
Audience :
Personne touchée par la maladie, ses proches et le grand public, Prestataires de soins et services et bénévoles
Produite par :
interRAI
Boîte à outils PREMs et PROMs: les indicateurs de l’état de santé et de l’expérience rapportés par les patientes et patientsÂ
Cette boîte à outils conçue par l’Unité de soutien SSA Québec définit ce qu’est le concept de perception de l’état de santé des patient·es (PROMs) et de perception de l’expérience de soins des patient·es (PREMs), ce qui les caractérise et pourquoi ceux-ci sont une clé dans l’amélioration des soins et services de santé.
Sujet :
Indicateurs
Langue :
Français
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es, Prestataires de soins et services et bénévoles
Produite par :
Quality Indicators
Les indicateurs de qualité sont utilisés pour surveiller et améliorer la qualité des soins. Les indicateurs de qualité du réseau interRAI incluent des indicateurs de processus et de résultats, mesurent la prévalence et l’incidence et comprennent un ajustement des risques.
Sujet :
Indicateurs
Langue :
Anglais
Audience :
Chercheur·ses et étudiant·es, Prestataires de soins et services et bénévoles
Produite par :
interRAI
Planifier mes soins – Pour que les volontés des personnes bispirituelles et LGBTQ+ en matière de soins soient respectées
Sujet :
Équité, diversité et inclusion (EDI), Contexte autochtone, Groupes sous-représentés dans les milieux de soins et en recherche , Planification préalable des soins (PPS)
Langue :
Anglais, Français
Audience :
Personne touchée par la maladie, ses proches et le grand public, Prestataires de soins et services et bénévoles
Produite par :
Portail palliatif canadien
